仮定法ifの省略|ifの省略は和訳問題に注意せよ!

Pocket

⚠️注意⚠️

※このブログでは、閲覧者の悩みを優先的に解決するために英文法を日本語で解説していますが、英語を日本語で学ぶことは推奨していません。

詳しくはこちらで解説していますが、ご理解の方よろしくお願い致します。

大学入試で最近急激に
出題頻度が上昇しているのが、

 

『仮定法ifの省略』

 

です。

 

以下の例文を見てみてください。

 

He would have drunk beer.

(もし彼だったら、ビールを飲んでいただろう)

 

実はこれ、仮定法なんです。

 

今回はこのような
『ifのない仮定法』について
解説していこうと思っています。

 

仮定法ifは、

 

和訳問題などで特に出題されやすく、
ある程度の読解力があっても
仮定法だと気づかないまま和訳しちゃって
バツにされるケースが多いところです。

 

ここで仮定法ifの省略の仕組みを
理解してしまいましょう!

 

合わせて読みたい

仮定法の一般形については
こちらの記事で解説しています。

仮定法過去と仮定法過去完了の違いとwould/could/mightの使い分け




なぜ仮定法ifは省略されるのか?

仮定法ifの省略は英語圏外の方で
英語を学習する人には
非常に厄介な問題でしょう。

 

「省略なんかされたら文体が崩れて、
何を言っているか意味不明になる」

「こんなの、数学よりも理解不能」

 

このような話で盛り上がって
何の改善もしなければ後がないですが、

 

語学学習において、
省略される文章というのは
ごく当たり前の話なんです。

 

例えば、よく行くバーで、
「マスター、スコッチウィスキー一杯」
と言っても、

 

「マスター、いつものアレで」
と言っても、

 

そこにいるマスターは
お客さんに何を提供すればいいのか
理解できるわけですから、

 

省略形で話してくる人も
もちろんいます。

 

今回お話しする
仮定法ifの省略も全く同じ論理です。

 

つまり、
省略形の文章が出てきたときは
文脈判断で推測することが
重要になってきます。

 

なので、
仮定法ifの省略の理解と
同時に読解力も
鍛えなければいけません。

 

仮定法のifがなくなったらどうなるのか?

仮定法のifが省略された場合の
仮定法の特徴は、

 

仮定をif節の中で示さずに、
主語の中で仮定の意味を含ませる

 

という点です。

 

例えば、以下の例文を見てみると、、

 

She would not have said such a thing.

(もし彼女だったら、そんなことは言わなかっただろう)

 

この例文では、
“would not have said”の部分が、
「あのとき…だっただろう」
という仮定法の形をしています。

 

ですので、必ずどこかに
仮定を表す部分が
隠れているはずなのです。

 

このとき、
仮定を表す部分を探すためには
文脈力を養っておく
必要性がありますが、

 

実は、
仮定法ifの省略の時の『仮定』は、
主語の中に表されている場合が
ほとんどなのです。

 

上の例文はまさに主語の中に
『仮定』の要素が含まれていて、

 

She=「もし彼女だったら」

 

と読むことができます。

 

現実的には彼女ではない別の人間が
口に出してしまったのだけれども、

 

「もし彼女だったら」
と非現実の仮定を示し、

「彼女だったら言わなかっただろう」
と言っているわけです。

 

くれぐれも”if”がないだけで
「これは仮定法じゃないな」
と判断しないように
注意してくださいね。

 

和訳問題には非常に注意!

仮定法ifの省略の出題の仕方は
他と違って

 

日本語訳の問題が中心です

 

If節以外のところに
非現実の仮定が隠れている
仮定法に関する問題は、

 

文法問題よりも和訳問題として
出題されることが非常に多く、

 

最近出題頻度も
高まってきています。

 

国立大はもちろん、
私大でもこうした
仮定法の問題は頻出です。

 

比較的短い文を和訳させる
私大の問題でこのような

 

『隠された仮定』

 

を訳出できなければ
大きな減点に繋がるので、

 

ぜひこの記事を通じて
仮定法ifの省略の和訳を
マスターしてください。

 

和訳問題の例

それではifが省略された
仮定法の和訳問題の例を
見ていきましょう。

 

問題1

以下の例文を日本語に訳せ

Things could’t go worse




解説:この問題のポイントは
“could’t go”が
仮定法であるという点です。

 

“could’t go”は現実で言っていること
とは反対のことを述べて

 

「今、進むことはありえない」

 

という意味を表しています。

 

あと、ここでの”could”は

可能性を示す助動詞

と言われていて、

 

「できる、できない」ではなくて
「ありえる、ありえない」
と訳すことに注意してください。

 

よってこの場合は、
「物事がworseに
進むことはありえない」
わけだから

 

「最悪である」
という訳になるのです。

 

答え→事態は、最悪である。

 

問題2

以下の例文を日本語に訳せ

Any girl dressed like that would be laughed at.

 

解説:

 

この文章は、

“Any girl dressed like that”
(そんな服装をしているどんな女の子でも)
という部分が主語となっています。

 

ちょっと主語が長いですが、
“Any girl dressed”の
“dressed”は「服を着せる」
という意味
を表していて、

 

この動詞を
“過去分詞”にすることによって、

 

「服を着せられた」
「服装をしている」

 

という意味になるのです。

 

 

なので、
残った”would be laughed at”
が述語になり、
同時に仮定法でもあります。

 

“would be laughed at”
が仮定法である理由は、

 

主語に仮定が隠れているから

 

です。

 

主語は

 

「現実には
そんな服装をしているわけではないが、
もしそんな服装をするとすれば」

 

という、
非現実の仮定を示しているので
答えは以下のようになります。

 

答え
→そんな服装をしたら、
どんな女の子でも笑われるだろう。

 

まとめ

 

以上が仮定法ifの省略の
基本的な話です。

 

仮定法ifの省略は文法問題でも
和訳が問われるところですので、

 

読解力・文脈力を養いつつ
勉強を続けていくことを
強くお勧めします。

 

まだ慣れない方は、
この記事を何度も確認しながら
勉強に励んでいただければ幸いです。

 

次回は関係代名詞と関係副詞の違い
について紹介していきます。

 

 

関係詞の分野は文法の中で
凄く重要な
位置付けになっていますので、
是非参考にしてみてください。

 

それでは最後まで読んで頂き
ありがとうございました。

 

関連記事:英語力アップにつながるアイテム・教材はこちら!

・おすすめ英会話教材

発音改善を重視したプライムイングリッシュ

・語学アイテム

周囲の雑音を消去してくれるノイキャン付きイヤホン、ヘッドホン

電子書籍「右脳式学習法」を無料配布中

僕は大学2年の秋頃から
本気で英語を勉強し、
1年でTOEICスコアを420点から955点
伸ばすことができました。

とはいえ、特別な才能があったわけでも
恵まれた環境で育ったわけでもないです。

もともとは勉強が嫌いで、
中学から英語を勉強してきたにもかかわらず、
大学2年までの8年間何1つ成長しなかった
ダメ人間でした。

 

海外旅行では
誰にも喋りかけたりすることもできず、
惨めな日々を過ごしたこともあります。

英語なんて
ただの雑音としか聞き取れませんでした。

 

しかしそんな僕でも、
本格的に英語と向き合って
少しの間だけ真剣に取り組んだところ、

今でははっきりと
英語が聞こえて理解できるし
外国人と自然な会話が
できるようになりました。

 

なぜそんな状態から上達できたのか?
というと効率的な勉強法を知ったからです。

だからネイティブを相手にしても
緊張せずに話せるようになりました。

その経験から、生まれた環境は選べなくても、
勉強して、正しく成長すれば、
誰でも英語スキルを
身につけられると確信しています。

 

そして、そういう人が少しでも増えれば、

一人一人に活気が溢れて
たくさん人がトラやヒョウのように
世界を飛び回り、
世の中の価値やサービスが進化して、

世界はもっと良くなると本気で思っています。

 

そういった理念から、
僕がどのように英語学習に取り組み、
ゼロから今の英語力を築いていったのか、
その方法論を1つの書籍にまとめてみました。

科学的根拠のある
学術観点から考察して解説していますので
誰にでも当てはまる
普遍的な内容だと思います。

 

もし興味があればぜひ読んでみてください。

電子書籍「独学英語マニュアル」を読んでみる

メールアドレスを入力すれば受け取れます。

 ※メルマガの解除はいつでも出来ます。

 

最後まで読んで頂きありがとうございました。

もしこの記事が役に立ったと思われたら、
SNS等でシェアしていただけると嬉しいです。
(すぐ下のボタンからシェアできます)


『言語学』×『英語戦略』
独学英語マニュアル






「科学的に英語を効率よく勉強しよう」というのをコンセプトに、初心者が独学でTOEIC900点を突破する英語学習法を公開中